Перевод свидетельства о браке (о заключении брака)

Решили попробовать с чистого листа в новом месте? Тогда нужно заранее подготовить документы для посольства. Безусловно, это непростая операция, необходимая для получения визы или вида на жительство в другой стране (к примеру, green card  в Америке). В перечень обязательной для предоставления документации входят, как свидетельство о заключении брака, так и свидетельство о расторжении брака с нотариальным заверением.

Качественный перевод свидетельства о заключении брака по доступной цене

Чтобы переехать в другую страну вместе с супрогом или супругой, необходим перевод свидетельства о браке. Может показаться, что перевод документов на другие языки (на английский, на испанский, на итальянский, на немецкий, на французский, на украинский, с индийского) стоит немало. Но фирма LingvoStars выполнит технически точный перевод свидетельства о браке в кратчайшие сроки и на любой язык  по очень демократичным ценам.

Наши переводчики имеют большой опыт работы с личными документами и являются специалистами в юридических, технических и экономических сферах. Качественный перевод с точки зрения LingvoStars – это успешноеи быстрое выполнение проекта вне зависимости от его масштабов, будь то перевод свидетельства о расторжении брака или перевод целого архива! Поэтому Вы смело можете доверить нам любую работу и рассчитывать на наш профессионализм.

Не знаете, как поступить? Не ломайте голову, просто приходите к нам. И можете считать, что виза у вас уже в паспорте!

ЯЗЫКИна иностранный языкс иностранного языка на русский язык

английский

немецкий

казахский

украинский

350 рублей 250 рублей

испанский

итальянский

французский

чешский

китайский

450 рублей 300 рублей

иврит

корейский

японский

1000 рублей 700 рублей
другие редкие языки 800-1000 рублей уточните у дежурного менеджера

Наши клиенты