Нотариальный перевод
ЭКОНОМИМ ВАШЕ ВРЕМЯ
Прием и выдача документов с заверением подписи переводчика происходит прямо в офисе нотариуса.
ДОСТАВКА
В любой район города, от 300 рублей.
БЕСПЛАТНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ
Уфа: +7 (347) 224-25-64
Учеба, работа или отдых заграницей?
Закажите нотариальный перевод в LingvoStars в Уфе!
Переводческое агентство LingvoStars осуществляет перевод различной документации (справки, аттестаты, дипломы, доверенности, договоры и т.д.) как для физических, так и для юридических лиц в городе Уфа. Для физических лиц наиболее востребованным считается перевод документов для консульства / посольства (свидетельства о рождении, справки с места работы или учебы, справки о доходах, паспорта, загранпаспорта и т.д.). Корпоративные клиенты могут обращаться к нотариальному заверению доверенностей, договоров и уставов, справок и сертификатов, доверенностей и т.д.
Нотариально заверенный перевод - что это?
Нотариальный перевод – это свидетельствование точности / корректности перевода с исходного языка на конечный и удостоверение подлинности подписи, которую поставил компетентный переводчик.
Бюро переводов LingvoStars занимается переводом документов разного уровня: личных, правовых, официальных, технических (технический перевод), финансовых, в том числе всех документов, требующихся в посольства для оформления виз, а также аттестатов, дипломов, зачетной книжки, водительских прав и т.д.
В каких случаях необходим нотариальный перевод?
- Выезд граждан Российской Федерации за границу;
- Предоставление документов в различные государственные инстанции, как на территории РФ, так и за рубежом (суд, миграционная служба, налоговая инспекция, внебюджетные фонды);
- Обучение и трудоустройство иностранных граждан в РФ;
- Обучение и трудоустройство граждан РФ за рубежом;
- Оформление договоров и соглашений с иностранными компаниями.
При оформлении заказа перевода документа с нотариальным заверением уточняйте:
- На иностранный язык - корректность написания имен собственных (как указано в загранпаспорте);
- На русский язык - пожелания транслитерации имен собственных и названия компаний.
Нотариальное заверение переводов проходит в два этапа:
- точный перевод и редактирование документов квалифицированными специалистами;
- заверение подписи переводчика нотариусом.
Следует заметить, что нотариус имеет право заверить подпись переводчика только в случае, если переводчик предоставляет документ, подтверждающий наличие высшего лингвистического образования, и если информация о данном переводчике (фамилия, имя, отчество и номер диплома и т.п.) на момент нотариального заверения документации уже зафиксированы в реестре нотариуса. Следовательно, при нотариальном заверении перевода никто иной как переводчик несет полную ответственность за качество и точность выполненного перевода документа, которые он подтверждает, ставя свою подпись.
Зачем нотариально заверять выполненный перевод?
Нотариальный перевод документов с русского на другие языки и дальнейшая его легализация (апостиль) требуются для придания юридической силы переведенным документам на территории зарубежного государства.
Порядок нотариального заверения перевода
- Оригинальный документ / его заверенная копия с первичным текстом и его перевод сшиваются вместе. На дополнительно вложенном листе указываются дата заверения, ФИО переводчика и лица, удостоверяющего документ (нотариуса).
- На последнем листе место скрепления заклеивается плотной бумажной полоской с печатью. Оттиск необходимо равномерно расположить на листе и полоске. Штампы и печати также подлежат переводу.
- Количество скрепленных листов заверяется подписью того же уполномоченного лица, которое удостоверяет подлинность подписи переводчика.
Дополнительная информация по нотариальному заверению переводов:
- Для осуществления заверения перевода Вам необходимо предоставить оригинальный документ с печатью, с которого был выполнен перевод.
- Обратите внимание, что нотариус имеет право заверить нотариальный перевод документов с русского на любой иностранный язык только в том случае, если документ не противоречит закону РФ «О нотариате», а также другим законодательным актам РФ.
- Документ, выданный государственным органом другой страны, должен прежде быть апостилирован, то есть легализован. Только после этого может быть выполнен его перевод с дальнейшим нотариальным заверением.
- Перевод документов может получить нотариальное заверению только после его тщательной проверки и утверждения клиентом (правильности написания имен и фамилий, наименований компаний, аббревиатур, цифр и т.д.).
Компания LingvoStars может перевести и нотариально заверить документы:
- с английского на русский / с русского на английский;
- с китайского на русский / cрусского на китайский;
- с французского на русский / с русского на французcкий;
- с немецкого на русский / с русского на немецкий;
- с испанского на русский / с русского на испанский;
- с итальянского на русский / с русского на итальянский;
- с казахского на русский / с русского на казахский;
- с турецкого на русский / с русского на турецкий;
- с украинского на русский / с русского на украинский;
- с узбекского на русский / с русского на узбекский;
- с чешского на русский / с русского на чешский;
- с японского на русский / с русского на японский;
- с иврита на русский / с русского на иврит;
- с голландского на русский / с русского на голландский;
- с грузинского / армянского / молдавского на русский.
Стоимость заверения одного документа составляет 300 рублей. Данная сумма может увеличиваться в зависимости от количества копий страниц оригинального документа, которые были переведены сотрудником компании LingvoStars. Стоимость копии варьеируется у различных нотариусов. Дежурный менеджер с радостью ответит на все интересующие Вас вопросы по телефону в Уфе: 776-79-51.
Звоните!
|
Казахский Украинский Белорусский |
Английский немецкий |
Испанский Итальянский Французский |
Китайский Корейский Японский |
Турецкий |
Личные документы |
|||||
паспорт |
250 |
250 |
300 |
300 |
300 |
свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти |
250 |
270 |
300 |
450 |
400 |
Документы об образовании |
|||||
школьный аттестат |
от 300 |
400-600 |
700-1100 |
1500-3000 |
900-1500 |
диплом ВУЗа |
от 300 |
500-1500 |
500-1500 |
700-2500 |
600-2300 |
академическая справка |
от 200 |
200-350 |
300-500 |
450 - 800 |
350-700 |
Документы для оформления визы и путешествий заграницу |
|||||
согласие на вывоз ребенка заграницу |
--- |
500-700 |
600-900 |
1000 |
700-900 |
доверенность |
от 400 |
от 500 |
от 550 |
от 800 |
от 600 |
банковская справка |
от 150 |
от 200 |
от 300 |
от 350 |
от 300 |
трудовая книжка |
от 200 |
250-800 |
300-1000 |
300-1500 |
250-1000 |
заявление |
от 100 |
от 200 |
от 200 |
от 400 |
от 300 |
медицинская справка |
от 100 |
150-500 |
150-700 |
350-1000 |
250-800 |
выписка |
от 150 |
от 150 |
от 200 |
от 350 |
от 300 |
пенсионное удостоверение |
150-250 |
200-350 |
200-400 |
350-700 |
300-500 |
Вывоз документации в другое государство |
|||||
апостиль |
--- |
150 |
200 |
350 |
300 |
печать |
100 |
100 |
150 |
250 |
200 |
таможенная декларация |
300 |
350-500 |
450-700 |
600-1100 |
450-700 |
техпаспорт |
200 |
250-400 |
350-600 |
600-800 |
400-700 |
договор |
от 200 |
от 500 |
от 500 |
от 500 |
от 500 |
справка о несудимости |
200 |
250 |
300 |
450 |
400 |
Наши клиенты
- Молния
- Здоровая Ферма
- Ossid
- Spar
- BEIsensors
- CST